一个人在自己的房间里使用打字机的时候,有时会变得十分不安。自己的小说真的能出现在世上吗。说不定自己是被骗了。总有一天编辑会对自己说「哎呀,其实是跟你开玩笑的啦」之类的。那时在颁奖仪式上,我也是眺望着能够秒杀领奖人的金奖杯,告诉自己「这就是现实!」。即使拿到样本书,到发售日那天我也会自己去买一本吧。自己的书到底有什么人买,卖得怎么样,我打算在书店里潜伏观察一天(认真状)。
为了用自己的眼睛确认现实。
偶尔我也会被这种超级猜疑心纠缠不放,那么中村惠里加的《双重血统》如何呢?我听到责任编辑说「这部作品的本质是爱!」的时候,大叫着「咕哈啊!」趴倒在桌面。我确实是考虑着这种事来写书的,但是被人当面指出还是很不好意思。希望读者们也能告诉我你们的意见和感想。
这个故事暂且完结,但是因为我燃起了「万一成书后能够发展为系列」的私秘野心,所以铺设了或露骨或寻常的伏线。我也知道自己做了不知斤两的事,但这个「万一」实现了。现在,《双重血统》在我心中已经展开了系列化的计划。不过现在还不能保证能不能继续。如果读者们有「想读这种故事」的要求,请给我写信。即使减少睡眠,我也会努力写作的,因此我希望能够得到大家的期待。
我父亲曾说「小说写作跟考试一样。不努力就不会成功,但是努力了也不一定成功。」你对充满希望和野心的女儿说了些什么啊老爸……不过这也许就是事实……
接下来,请允许我稍事借用此处。
对我的作品进行评价的评委们。为了出书而尽力的Media Works编辑部各位。高中时代让我察觉到小说写作快乐的学妹,还有将她和我联系在一起的《东京N○VA》。在我执笔的过程中,有时加以妨碍有时加以鼓励的家人们。一有空就对我讲述人生经验与素材的朋友们。即使在我忙碌的时刻也躺在我膝盖上的爱猫玛丽。在这一年,一直秘密支撑我的浅草寺神签(小吉)。即使让我的睡眠时间和执笔时间大幅缩减,还是给我提供了活力的三台家用游戏机。
听说了我的愚钝之处,还不厌其烦教导我游戏秘诀的责任编辑峰先生,以插画为这部作品赋予「生命」的藤仓和音小姐。
阅读了这部作品的各位。
虽然这样说来有些繁冗,但请允许我致以最真诚的谢意。十分感谢大家。
还有就是在颁奖庆典上遇到的各位历代得奖者。不断给我递啤酒、听我讲述猫话题的无名大姐。我的酒后卖相实在太糟糕了,抱歉。下次还有机会见面的话,希望我们可以在不喝酒的情况下碰面(大概是不行的吧)。
零零散散写了这么多,我依然祈祷着自己的作品还有机会进入大家的视野之中。
中村惠里加
译者后记
大家好,这里是喜欢偷懒与第二次写译者后记的dying。
责编大人说的没错,中村老师的这本小说在描写爱。即使这世界一半美好一半丑陋,即使人类有着各种各样的负面要素,人与人或者人与非人之间还是存在着爱。
不管那是什么形式的感情。
故事的剧情本身很简单,但是在我看来也并不逊色。
国内阅读过这部作品的评论中,有人提出这系列的美好之处在于人物心境的描写与叙事流畅度。我也喜欢心境描写这一点。
译者本人的近期计划是继续加速完成《越佐大桥4》,因为接到了几份正式的翻译工作加之学业繁重,会在8月大幅度休坑近一个月。之后再恢复速度更新《大神》和《不吉波普》。
不管写了多少英文报告还是私下研究日语的忙碌暑假
dying 2010.7.20
不管有没有人喜欢这个系列或者希望看到第二本,译者也只能说年内都没有继续动工的计划。如果有朋友希望继续汉化,在下十分欢迎。