初次见面。
我是新人南房。
读作「Nanbo」。
虽然是个少见的名字,但这是本名。
我也曾考虑过要不要用笔名。
用本名发表的话,可能会被家人说没脸见人,被亲戚朋友在背后指指点点,被朋友们骂得狗血淋头……。
但是,这跟现在的情况完全没差嘛。
那就算了。
我也想不出什么帅气的名字。
就这样,决定用本名了。
职业,不明。(我自己也不知道主业是什么。如果这个能卖得好,就能堂堂正正自称作家了……请大家一定要买哦!)
年龄,保密。
爱好。游戏、吉他、金属模型收藏、慢跑、音乐鉴赏、木刀素振、看电影。(因为没毅力,哪个都没成大器)
嗯,关于作者本人大概就是这样吧。
那么,关于作品……。
这部《黄金之鹿的斗骑士》,是在大约两年前投稿「Fantasia长篇小说大奖」的《黄金之鹿的奇迹》基础上,大幅修改而成的。(反复重写再重写,给编辑部的M先生带来了难以言表的困扰……这个故事能这样成书,也多亏了鼓励我、夸奖我、并给予恰当批评的M先生。)
在大约半年的修改期间,我过着几乎不约会、睡眠(超过必要地)不足、游戏(除了通关三次《前线任务》外)基本不玩、电影(每周只看一部)的生活。
于是,经过这样一番难产?之后,《……奇迹》脱胎换骨,变成了《……斗骑士》。
经过反复修改,应该成为了一部相当充实的作品。
大概……。
对了,我笔下的斗骑士们,性格上是以我的几位朋友为原型的。
尤玛,我想很多人知道,取自最近因《低俗小说》而人气飙升的乌玛·瑟曼。不过,作者我对她在《情迷六月花》时期的印象更深刻。(顺便一提,作者喜欢的女演员除了乌玛,还有詹妮弗·康纳利、米歇尔·菲佛、海伦娜·伯翰·卡特、简·西摩、德鲁·巴里摩尔等等,难道只是对美女没有抵抗力?)
流浪民族「吉塔纳」,也是罗姆人——过去被称为吉普赛人的群体——在西班牙的称呼。
不用像我一样,买好几本贵死人的外文书。唉……。
「Mêlée Rouge」的斗技场,比起角斗士战斗的古罗马圆形竞技场,我更想表现出西班牙斗牛场那种「Olé!」喊声此起彼伏的感觉,文中出现的几个舞蹈相关术语也是弗拉明戈的。
说起来,写作时作为背景音乐听的也是西班牙古舞曲集。
总之,历经波折终于成书的黄金之鹿斗骑士们的故事,请大家务必多多关照,如果可能的话,也请告诉我你们的感想。下一部作品,我打算尝试些不同的东西。
这,是推荐的一张。
这部作品中出现了Bill、Glaive等各种武器,关于这些,可以参考富士见 Dragon Book 的 Fantasy File 系列中的《物品收藏》。
作者我最喜欢的米娅,其实不是取自人类,而是动物园里的猫鼬(乍看像猫脸的鼬。动作很滑稽,看一整天都能笑出来)。绝对不是米娅·法罗。(因为伍迪·艾伦的电影太做作,我不喜欢。)
有趣的是,一旦给她们起了名字,她们(虽然还摇摇晃晃)就开始独立行走,变成了与原型完全不同的存在。
虽然不能全部列举,但首先,比阿特丽斯这个名字,取自文艺复兴时期意大利真实存在的美貌杀人者——琴奇家族的比阿特丽斯。这是个相当有名的人物,被写成小说、拍成电影,有兴趣的人可以查查看。
重写时听的是笠原弘子的《Madrigal》,其中有一首有点吉塔纳风格。被背景的民谣吉他深深吸引,曾经几乎一整天都在听这张专辑。
哈尔,是百年战争时期英国国王亨利五世的昵称。他的事迹可以参考莎士比亚的《亨利五世》。也有电影版,肯尼思·布拉纳导演兼主演的那部堪称杰作。
说起来,这部作品中登场的名为「Mêlée Rouge」的游戏,原本是我打算设计一款使用金属模型的棋盘游戏时构思出来的。
名字也各有来历。
在考虑使用六角格,长枪的攻击范围是这样,剑是这样,一回合一秒,移动力是……等等的过程中,它变成了一个需要巨大棋盘(十二骑对十二骑,六角格数量两万!)和庞大特殊规则的缺陷游戏,最终不幸进了垃圾桶。
即便如此,我还是舍不得至今投入的精力,于是将其改编成了小说,这就是《黄金之鹿的奇迹》。(有谁能把它做成平衡性好的游戏的话,请务必试试。)
哦,对了对了。
那么,我们下次再见。
其他成员……嗯,请大家猜猜看吧。
当然,并非完全一样。
话说回来,〈黄金之鹿〉这个意象相当有凯尔特风格,但作为舞台的温托尔王国,在地理风貌上,是参照南法或西班牙北部沿海地区来描绘的。